-
1 приступ плача
ngener. huilbui -
2 когæ
плача, рыдаяайдагъ бадтæй хеми когæ − сидел в одиночестве, плача про себя (16; 75)
-
3 sírva
плача;majd \sírva fakadt — она чуть не расплакалась; \sírva vigad — веселиться сквозь слёзы\sírva fakad — расплакаться;
-
4 ağlaya-ağlaya
плача, проливая слезы. -
5 агълай-агълай
-
6 ağlay-ağlay
плача -
7 plačky
-
8 соӈоми
плача -
9 Träne
f =, -nслеза; слезинкаdie Tränen stürzten ihr aus den Augen — она залилась ( разразилась) слезами; у неё брызнули слёзы из глазTränen lachen — смеяться ( хохотать) до слёзeine Träne zerdrücken ≈ смахнуть слезинкуstille Tränen vergießen — потихоньку плакатьsie konnte kaum die Tränen verhalten ( unterdrücken, zurückhalten) — она едва сдерживала слёзыbittere ( blutige) Tränen weinen — плакать горькими ( кровавыми) слезами, горько плакатьhelle Tränen weinen — заливаться слезамиder Rauch trieb mir die Tränen in die Augen — от дыма у меня слезились глазаihre Augen standen voll Tränen — её глаза были полны слёзin Tränen ausbrechen — разразиться слезами, разрыдаться, дать волю слезамin Tränen schwimmen ( zerfließen, aufgelöst sein) — обливаться слезами; изойти слезами; заливаться в три ручьяmit einer Träne im Knopfloch — шутл., ирон. прочувствованно, со слезой в голосеunter Tränen — со слезами, в слезах; сквозь слёзы; слёзно, плачаunter Tränen gestand er seine Schuld — плача, он признал свою винуunter Tränen lächeln — улыбаться сквозь слёзы -
10 itku
yks.nom. itku; yks.gen. itkun; yks.part. itkua; yks.ill. itkuun; mon.gen. itkujen; mon.part. itkuja; mon.ill. itkuihinitku плач
itku kurkussa чуть не плача, со слезами в голосе
плач ~ssa silmin со слезами на глазах ~ kurkussa чуть не плача, со слезами в голосе -
11 Wailing Wall
1) Общая лексика: Стена плача (в Иерусалиме), источник утешения2) Религия: Западная стена, единственная сохранившаяся часть Храма, место паломничества правоверных евреев в Иерусалиме, (In the Old City of Jerusalem, a place of prayer and pilgrimage sacred to the Jewish people) Стена плача в Иерусалиме -
12 wailing wall
1) Общая лексика: Стена плача (в Иерусалиме), источник утешения2) Религия: Западная стена, единственная сохранившаяся часть Храма, место паломничества правоверных евреев в Иерусалиме, (In the Old City of Jerusalem, a place of prayer and pilgrimage sacred to the Jewish people) Стена плача в Иерусалиме -
13 ahogarse
1. прил.1) общ. (при смехе, плаче и т. п.) захлёбываться (de risa, en llanto, etc.), задохнуться, утонуть, утопать, утопиться, захлебнуться (con el agua, con el aire, etc.), давить (задыхаться), потонуть (о живом существе)2) разг. (лишать себя жизни) топиться3) перен. (под наплывом чувств) захлёбываться (de emoción), (под наплывом чувств) захлебнуться (de emoción)4) тех. заглохнуть (о двигателе)5) прост. (от смеха, плача) зайтись, (от смеха, плача) заходиться2. гл.общ. тонуть, хиреть (о растении), глохнуть (об огне), задыхаться, топиться, тухнуть, чахнуть -
14 шортмо
шортмо1. прич. от шорташ2. прил. плачаЫндыжым калык коклаште шортмо йӱкат шоктыш. В. Иванов. Теперь среди людей послышался и плач (букв. плачевные звуки).
3. в знач. сущ. плач; пролитие слёз от боли или душевного потрясенияВера Петровна адак шортмо деч шкенжым кучен сеҥыш. А. Асаев. Вера Петровна опять сдержала плач (букв. смогла удержать себя от плача).
4. в знач. сущ. плач, рёв; голосовые звуки, сопровождающие пролитие слёз(Пагулын) пылышыжлан шокта: имне шинчалме, ушкал ломыжмо, йочан магырымыже, вате-влакын шортмышт. М. Шкетан. Пагулу слышно: ржание лошадей, мычание коров, рёв детей, плач женщин.
Авамын шортмыжым колын, вӱташке пурышым. В. Юксерн. Слыша мамин плач, я зашёл в сарай.
-
15 шортмо
1. прич. от шорташ.2. прил. плача. Ындыжым калык коклаште шортмо йӱ кат шоктыш. В. Иванов. Теперь среди людей послышался и плач (букв. плачевные звуки).3. в знач. сущ. плач; пролитие слёз от боли или душевного потрясения. Вера Петровна адак шортмо деч шкенжым кучен сеҥыш. А. Асаев. Вера Петровна опять сдержала плач (букв. смогла удержать себя от плача).4. в знач. сущ. плач, рёв; голосовые звуки, сопровождающие пролитие слёз. (Пагулын) пылышыжлан шокта: имне шинчалме, ушкал ломыжмо, йочан магырымыже, вате-влакын шортмышт. М. Шкетан. Пагулу слышно: ржание лошадей, мычание коров, рёв детей, плач женщин. Авамын шортмыжым колын, вӱ ташке пурышым. В. Юксерн. Слыша мамин плач, я зашёл в сарай. -
16 -L53
со слезами на глазах, едва не плача:— Credi che ti faccia celia?
— Ma sissignore! — confessò Dolcemascolo con le lagrime in pelle, aprendo le braccia. (L. Pirandello, «Novelle per un anno»)— Ты что ж думаешь, я шутки с тобой щучу?— Да, синьор! — признался Дольчемасколо, разводя руками и чуть не плача. -
17 гирён
1. плачущийрыдающийгирён шудан плакать2. плача, рыдаягирёну бирён горько рыдаягирёну нолон плача и стеная ◊ абри гирён дождевая туча -
18 гиряолуд
1. заплаканныйчашмони гиряолуд заплаканные глаза2. плачасквозь слёзыгиряолуд гуфт сказал, плача -
19 нолон
1. стенающий, стонущийплачущий, рыдающий2. стенаяплача, рыдаягирёну нолон, зору нолон а) плачущий, рыдающийб) плача, рыдая -
20 crying
плачущий; плачlaughing and crying in turn — то смеясь, то плача
half laughing, half crying — не то смеясь, не то плача
См. также в других словарях:
плача — стеная Словарь русских синонимов. плача нареч, кол во синонимов: 1 • стеная (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ПЛАЧА КНИГА — или ПЛАЧА ИЕРЕМИИ КНИГА, каноническая книга ВЗ. В евр.Библии входит в состав *Кетубим и называется по первому слову 1–го стиха Эйх. В *Септуагинте эта книга именуется «QrБnoi», Плачи, а в нек–рых рукописях «Плачи Иеремии» и помещена в разделе… … Библиологический словарь
плача долина — пл’ача дол’ина (Пс.83:7 ) в оригинале: «долина бака», что можно перевести также как «долина бальзамовых деревьев». (см. долины, тутовое дерево ) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
плача — гл. заплаквам, разплаквам се, просълзявам се, рева, вия, скимтя, заревавам, разревавам се, ридая, разридавам се, заридавам, приплаквам, поплаквам си, проплаквам, стена, хленча, хлипам, хълцам, роня сълзи, заливам се от плач, надувам гайдата,… … Български синонимен речник
плача\ долина — пл’ача дол’ина (Пс.83:7 ) в оригинале: «долина бака», что можно перевести также как «долина бальзамовых деревьев». (см. долины, тутовое дерево ) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Стена плача — Координаты: 31°46′35″ с. ш. 35°14′00″ в. д. / 31.776389° с. ш. 35.233333° в. д. … Википедия
Там, где нет ни плача, ни воздыханий — Тамъ, гдѣ нѣтъ ни плача, ни воздыханій (иноск.) въ загробной жизни. Ср. Когда мы оба проснемся отъ тяжкаго земного сна для жизни безконечной, тогда мы увидимся опять съ тобою!... И тамъ, гдѣ нѣтъ ни плача, ни воздыханій, тамъ... я снова назову… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Юдоль печали и плача — Юдоль печали и плача. (Долина Іосафатова.) Ср. Юдоль земная. Ср. Среди всякаго зла и гоненья, Всякой злобы и желчи людской Не нашла ты себѣ утѣшенья Въ этой грустной юдоли земной. К. Р. Отдохни. (1882 г.) Ср. Мой рай земной... черезчуръ близко… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
юдоль печали и плача — (Долина Иосафатова.) Ср. Юдоль земная. Ср. Среди всякого зла и гоненья, Всякой злобы и желчи людской Не нашла ты себе утешенья В этой грустной юдоли земной. К.Р. Отдохни. (1882 г.) Ср. Мой рай земной... чересчур близко походил бы на рай небесный … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
там, где нет ни плача, ни воздыханий — (иноск.) в надгробной жизни Ср. Когда мы оба проснемся от тяжкого земного сна для жизни бесконечной, тогда мы увидимся опять с тобою!... И там, где нет ни плача, ни воздыханий, там... я снова назову тебя моей супругой. Загоскин. Юрий Милославский … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ТРИ ПЛАЧА ПО СТЕПАНУ — «ТРИ ПЛАЧА ПО СТЕПАНУ», Украина, киностудия им. А.Довженко/ДЕБЮТ (киностудия им. А.Довженко), 1993, 20 мин. Новелла. По одноименной повести Григория Тютюнника. Умирает хороший человек Степан Деревьянко и вслед за ним умирает все прекрасное.… … Энциклопедия кино